タイの街角お菓子 ルアムミット รวมมิตร

こんにちは! 福岡・糸島のタイ古式マッサージサロン/タイ古式マッサージスクール バーンロムディです!

いつもご愛顧くださいまして、ありがとうございます!

タイのあんみつ『ルアムミット』をご紹介します!

タイのスイーツ屋だったら必ず見かけるのはカラフルな多種の具材を個別に入れられた器が並んでいる光景が見られます。
注文の仕方は好みの具材を器に入れてもらって、その後ココナッツミルクとシロップ、あと氷が盛られます。
ルアムミットの意味は「ごちゃまぜ」です。スイーツのルアムミットもあれば、おかずのルアムミットもあります。
今回ご紹介するのはスイーツのルアムミットで主な具材はカラフルなゼリー、タピオカ、コーン、クリスピールビー、ジャックフルーツ、コーンなどなどです。本当にた~くさんの具材が存在します♪

【ルアムミット主な具材】
※発音のカナでひらがなで記載部分は口のかたちだけで発声しません。

緑色の麺状のゼリー(ลอดช่องสิงคโปร์ローチョンシンカポーる)
バイトゥーイ(英語名:Pandanパンダン)という植物で色付けされたものです。

赤く着色されたトッピング(ทับทิมกรอบタプティむ クローぶ)
シログワイの実(根)をカットして赤く着色してタピオカのデンプンをまぶしてシロップで煮た歯ごたえがいいもの(英名:Ruby crispルビークリスプ)
日本ではおせち料理の具材(慈姑)で見られます。日本だと高級食材でなかなか口に出来ない食材ですので、タイでシャクシャクとした歯ごたえをたくさん味わってください♪

白くて半透明なパームシード(ลูกชิดルークチッど)
私的に一押しの具材です。

茹でとうもろこし(ข้าวโพดカオポーど)

熟したジャックフルーツ(ขนุนสุกカヌゥンスッく)

青または紫の芋虫みたいな形の半透明のもの(ครองแครงแก้วクロンクランゲーウ、直訳:ガラスの王冠)
片栗粉と米粉にアンチャン(バタフライピー)の花を煮出したもので着色して小さく丸めてフォークをクルリと形成して茹でたもの

仙草ゼリー(เฉาก๊วยチャオクワイ)
仙草というシソ科のハーブ植物で作ったゼリーで、とてもヘルシーなデザートです。熱中症予防や解熱作用、他にも糖尿病、高血圧、風邪、関節炎、筋肉痛に対する治療効果があるそうです。中華系のデザートでもよく見られます。

小豆を甘く煮たもの(ถั่วแดงトゥア デーン)

さつまいもを甘く煮たもの(มันเทศマンテーす)

桃のコンポートのようなもの(ลูกพีชルーく ピーち)

みかんのシロップ漬け(ส้มソーむ)

苺の甘く煮たもの(สตรอเบอร์รี่ストロベリー)

ココナッツゼリー(วุ้นมะพร้าวウンマプラーう)

メロン(แคนตาลูปケンタルーぷ)

麦(ลูกเดือยルークドゥーアイ)

タロ芋(เผือกプアッく)

カボチャを甘く煮たもの(ฟักทองファックトーん)

銀杏(แปะก๊วยペェぁグーワイ)

蓮根を甘く煮たもの(รากบัวラッくブぅワ)

クワイ(แห้วへう)
先にご案内したタプティム クローブの材料です。そのまま甘く煮たものも具材になります。

今回、以上の具材をご案内いたしましたが、まだまだ発見できると思います。
次回の訪タイで新しいものを見つけましたら追加して参りますのでお楽しみに♪

★☆バーンロムディ(Baan Lom Dee / บ้านลมดี)は健康寿命を共に考えます!いつまでも元気で楽しい人生を!☆★

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です